Betroffene Personen sind jederzeit berechtigt, die diesbezügliche abgegebene Einwilligungserklärung zu widerrufen.
Saņēmēji jebkurā laikā var atsaukt piekrišanas paziņojumu, kuram tie ir piekrituši.
Bestimmungen über die Art und Weise der Feststellung einer Verwechslungsgefahr, insbesondere über die diesbezügliche Beweislast, sollten Sache nationaler Verfahrensregeln sein, die von dieser Richtlinie nicht berührt werden sollten.
Veidiem, kādos var konstatēt sajaukšanas iespēju, un jo īpaši pierādīšanas pienākumam šajā saistībā, vajadzētu būt attiecīgās valsts procesuālo noteikumu jautājumam, kas šajā direktīvā nebūtu jāskar.
unter Hinweis auf die Europäische Menschenrechtskonvention, die Europäische Sozialcharta, das dazugehörige Zusatzprotokoll und die diesbezügliche überarbeitete Fassung,
ņemot vērā Eiropas Cilvēktiesību konvenciju, Eiropas Sociālo hartu, tās papildprotokolu un tā pārskatīto redakciju,
Die Kommission wird den Verkehrsministern im Juni eine Analyse der Fortschritte in Bezug auf Vulkanasche und die diesbezügliche Krisenbereitschaft vorlegen und erforderlichenfalls weitere notwendige Maßnahmen empfehlen.
Jūnijā Komisija iesniegs transporta ministriem novērtējumu par progresu saistībā ar vulkāniskajiem pelniem un gatavību krīzei un vajadzības gadījumā sniegs ieteikumus turpmākajai darbībai.
Die diesbezügliche Position des Ausschusses wird Gegenstand einer Initiativstellungnahme zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sein, für die René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne, Berichterstatter ist.
Komiteja savu nostāju izklāstīs pašiniciatīvas atzinumā par kopējās lauksaimniecības politikas nākotni, ko izstrādājis Overņas reģiona padomes priekšsēdētājs René Souchon (FR/PSE).
Hinsichtlich des gefahrlosen Öffnens der Geräte gilt die diesbezügliche Anforderung 2.2.1.3.
Attiecībā uz iekārtu daļu atvēršanu ir jāievēro 2.2.1.3. punkta prasības.
Verantwortlich für die Bewerbung und die diesbezügliche Datenerhebung ist die NEW YORKER Gesellschaft, die die Bewerbung ausgeschrieben hat.
Par pieteikumu uz vakanci un ar to saistīto datu vākšanu ir atbildīga sabiedrība NEW YORKER, kas ir izsludinājusi šo pieteikumu konkursu.
Die Überarbeitung des Überwachungssystems betrifft die Überwachung von Emissionen durch die nationalen Behörden und die diesbezügliche Berichterstattung.
Monitoringa mehānisma pārskatīšana ietvers emisiju monitoringu un paziņošanu, ko veic valstu iestādes.
Sie empfiehlt ferner eine höhere Mobilität und einen stärkeren Austausch im schulischen Rahmen, hebt die diesbezügliche Bedeutung des Comenius-Programms hervor und weist auf die Notwendigkeit hin, dieses sichtbarer und leichter zugänglich zu machen.
Turklāt tā iesaka palielinātu mobilitāti un apmaiņas ar skolu vidi un saistībā ar šo piemin izcilo Eiropas Comenius programmu, atzīmējot nepieciešamību padarīt to redzamāku un pieejamāku.
Betroffene Personen sind jederzeit berechtigt, die diesbezügliche gesonderte, über das Double-Opt-In-Verfahren abgegebene Einwilligungserklärung zu widerrufen.
Ja jūsu personas datu apstrādes pamatā ir piekrišana, jums ir tiesības jebkurā laikā atsaukt savu piekrišanu.
Die Vorschriften dieses Abschnitts gelten nicht für die Überwachung der CO2-Emissionen aus der Produktion von Roheisen und Stahl und der Produktion von Primäraluminium und die diesbezügliche Berichterstattung.
Operators nepiemēro šā punkta noteikumus čuguna, tērauda un primārā alumīnija ražošanā radīto CO2 emisiju monitoringam un ziņošanai par tām.
Die Broschüre sowie die diesbezügliche Pressemitteilung sind auf der Website der EZB zur Bankenaufsicht abrufbar.
Brošūra kopā ar attiecīgo paziņojumu presei pieejama ECB banku uzraudzībai veltītajā interneta vietnē.
Darin werden das anhaltende Engagement der EU zur Anwendung der OECD-Leitlinien zur Sorgfaltspflicht sowie die diesbezügliche Unterstützung und Sensibilisierung im Rahmen der Außenpolitik der EU dargelegt.
Paziņojumā ir izklāstīta turpmākā ES rīcība, kuras mērķis ir atbalstīt ESAO Pienācīgas pārbaudes norādes, un šajā saistībā veicamie ES ārpolitikas pasākumi un sniedzmais atbalsts.
Diese Maßnahmen im Rahmen des EFSD+ und die diesbezügliche Dotierung der Garantie für Außenmaßnahmen werden aus Mitteln der IPA-Verordnung finanziert.
Finansējumu šīm operācijām saskaņā ar EFIA+ un Ārējās darbības garantijas uzkrājumiem finansē saskaņā ar IPA regulu.
In den nächsten Tagen wird die diesbezügliche Stellenausschreibung auch im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht; darüber hinaus werden Anzeigen in mehreren europaweit erscheinenden Publikationen geschaltet.
Tālāk pievienotais vakances paziņojums drīzumā tiks publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un vairākos Eiropas mēroga izdevumos tiks ievietoti sludinājumi.
Der am 10. November 2015 in Kraft getretene Beschluss sowie die diesbezügliche Pressemitteilung sind auf der Website der EZB abrufbar.
Lēmums, kas stājās spēkā 2015. gada 10. novembrī, kopā ar attiecīgo paziņojumu presei pieejams ECB interneta vietnē.
Die diesbezügliche Pressemitteilung kann auf der Website der EZB abgerufen werden.
Attiecīgs paziņojums presei pieejams ECB interneta vietnē.
Die diesbezügliche Datenschutzerklärung von Google erhalten Sie unter der Firma Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043 USA, zum Einbinden von Werbeanzeigen.
Mūsu lapā ir iekļauts uzņēmuma Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, ASV, tīmekļa pakalpojums (turpmāk tekstā — Youtube).
Die diesbezügliche Gebühr ist für jede zu ändernde Eintragung zu entrichten.
Nepieciešamo nodevu maksā par katru izmaināmo reģistrāciju.
Sie sollten sich mit allen Formen des Menschenhandels befassen und ihre Aufklärungsrate bei Menschenhandelsfällen sowie die diesbezügliche Datenerhebung und -analyse verbessern.
Tām būtu jākoncentrējas uz cilvēku visu veidu tirdzniecību un jāuzlabo cilvēku tirdzniecības gadījumu atklāšana un ar šo jautājumu saistītās informācijas apkopošana un analīze.
Ihnen steht ein Widerspruchsrecht gegen die diesbezügliche Nutzung Ihrer Daten zu, dass Sie direkt an Google richten müssen.
Jums ir tiesības iebilst pret šādu jūsu datu izmantošanu, taču tad jums ir jāvēršas tieši pie Google.
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 5. Juli 2002 zu Rahmenbedingungen für die Förderung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer (COM(2002)0364) und die diesbezügliche Entschließung des Parlaments vom 5. Juni 2003(1),
ņemot vērā Komisijas 2002. gada 5. jūlija paziņojumu par sistēmu darbinieku finansiālās līdzdalības veicināšanai (COM(2002)0364) un Parlamenta 2003. gada 5. jūnija rezolūciju par šo jautājumu(1),
2.5504357814789s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?